chengduwangzhe.com-内地级a艳片高清免费播放,男女啪啪高清无遮挡免费,97一区二区国产好的精华液,被按摩的人妻中文字幕

產(chǎn)品詳情
  • 產(chǎn)品名稱(chēng):便攜式瓊脂盤(pán)空氣采樣器

  • 產(chǎn)品型號(hào):MEI0036
  • 產(chǎn)品廠商:英國(guó)BURKARD
  • 產(chǎn)品文檔:
你添加了1件商品 查看購(gòu)物車(chē)
簡(jiǎn)單介紹:
MEI0036 Portable air sampler for Agar Plates - 240v 英國(guó)Burkard便攜式瓊脂盤(pán)空氣采樣器是一款非常輕便的測(cè)定體積的空氣質(zhì)量監(jiān)控器,多用于在培養(yǎng)室層流箱和家庭環(huán)境內(nèi)進(jìn)行**和其它顆粒的收集
詳情介紹:
英國(guó)Burkard 便攜式瓊脂盤(pán)空氣采樣器

MEI0036 Portable air sampler for Agar Plates - 240v 

英國(guó)Burkard便攜式瓊脂盤(pán)空氣采樣器是一款非常輕便的測(cè)定體積的空氣質(zhì)量監(jiān)控器,多用于在培養(yǎng)室層流箱和家庭環(huán)境內(nèi)進(jìn)行**和其它顆粒的收集

它通過(guò)100孔(直徑1毫米)的篩盤(pán)將被收集物直接收集到90毫米有蓋培養(yǎng)皿內(nèi)的培養(yǎng)介質(zhì)上。
 
該便攜式瓊脂盤(pán)氣體采樣器使用標(biāo)準(zhǔn)Burkard渦輪能夠提供每分鐘10或20升的空氣,工作時(shí)幾乎沒(méi)有噪音,該渦輪由6伏可充電電池供電,可連續(xù)供電3-4小 時(shí)(使用時(shí)電源的型號(hào)為110伏或者240 伏)。在采樣匣下安裝了一個(gè)可調(diào)整的 空氣 控制器,以保證在采樣過(guò)程中快速關(guān)閉。
 

在英國(guó)Burkard便攜式瓊脂盤(pán)空氣采樣器的基部有一 個(gè)“開(kāi)-閉”開(kāi)關(guān)和間 隔計(jì)時(shí)器以保證將運(yùn)行時(shí)間調(diào)整在1-9分鐘時(shí)間 內(nèi)。如果調(diào)時(shí)器設(shè)在“0”的位置上 ,則渦輪可以不間歇地運(yùn)轉(zhuǎn)。

Product Description

A very portable, volumetric air quality monitor, much used in culture rooms, laminar flow cabinets and domestic environments for collecting bacterial and other particles direct onto culture medium in a 90 mm petri dish through a sieve plate with 100 holes (1 mm dia.). Almost silent air throughput of 10 or 20 l/min can be provided by a standard Burkard turbine powered by rechargeable 6 v batteries to provide 3-4 hours continuous running (mains models available for 110 or 240 v). A sliding air control is fitted under the sampling chamber to allow rapid closure during sampling. The base of the device bears an ‘on-off’ switch and interval timer enabling operation time to be selected for 1-9 minutes. When the selector is set to ‘0’ the turbine runs continuously.

The 700 mAh nickel cadmium batteries supply a fully compensating electronic control circuit to ensure correct motor speed so long as voltage is adequate. A red LED indicator fitted in the front of the base flashes when the sampler is running and indicates that air flow is correct At the end of the timed cycle the flashing LED stops but the audible bleep will sound every 4 seconds, indicating that the test is successfully completed but the switch should now be moved to the ‘off’ position. An intermittent audible bleep sounds when batteries need recharge but airflow is still correct. Should the LED show red and the alarm sound continuously then the instrument should be switched off because the voltage is inadequate.

Two alternative intake covers are provided. The open type operates as a sealing ring for the grid plate and petri dish allowing maximum exposure of the sampling area. The coned cover enables culture plates to be prepared in the laboratory and fitted to the sampler before taking the unit on-site. A rubber sealing bung can be removed from the central hole and replaced after sampling.

Construction and Equipment Details

Manufactured from high quality materials this sampler is designed for trouble free operation. The finest Swiss d.c. motors are selected using precious metal brushgear. Lightweight aluminium and plastic construction makes it convenient for use in remote or confined areas. Easily removable retaining covers allow quick interchange of the petri-dish. An alternative unit for mains use only is available using an external mains to 6 v d.c. adapter.

The following equipment is supplied as standard:

  • Mains adapter for recharging the Ni-Cad batteries at a controlled rate. An alternative mains adapter will be supplied when the sampler is required for continuous use and Ni-Cad batteries are not fitted.

Additional information

Overall diameter

114 mm

Diameter of petri-dish

90 mm

Voltages

110 v, 60 Hz; 240 v, 50 Hz

Nett weight

690 g

Models available

Standard unit with Ni-Cad batteries: PASA/B
Sampler for mains operation: PASA/M
When ordering please state voltage and model required.

姓名:
電話:
您的需求: